1978 | prěnja zběrka basnjow „Mikus a Dajkus“ z ilustracijemi B. Nawka-Kunysz |
1979 | „W susodstwje makrelow“, 1983 druhi nakład |
1981 | němskorěčne powědančko „So bin ich die Letzte“ w NDL, po kotrymž je SORABIA-filmstudio pozdźišo wjerćało wuměłski krótkofilm „Časnik“ |
1983 | druha zběrka basnjow „Spać w meji měli zakazać“, ilustracije Rolf Kuhrt |
1985 | dźiwadłowa hra „Křižerjo“, premjera 1985 (1991 tež němsce) |
1989 | „Rjana a hrozna dźowka“, bajka z ilustracijemi wot Cleo-Petra Kurze |
1990 | monologi „Mjez nami prajene“ |
1994 | třeća zběrka basnjow „Naš kusk zemje“, ilustracije Božena Nawka-Kunysz |
1995 | kniha za dźěći „Cowboy Tom“ z ilustracijemi K. Golza |
1996 | basnje w rjedźe „Serbska poezija“ (zest. P. Thiemann/wudał K. Lorenc), 2009 2., rozšěrjeny nakład |
1995 - 2005 |
Hromadźe z Günter Magerom spisachmoj 11 scenarijow za wideo-seriju wo serbskich stawiznach (dohromady 13 widejow, wot 2006 tež jako DVD) wot spočatkow hač do přitomnosće w hornjoserbskej a němskej rěči (wusyłanje jednotliwych dźělow w telewizy RBB „Łužyca“ w delnjoserbšćinje) |
2001 | štwórta zběrka basnjow „Wokomiki słónca“ z ilustracijemi Isy Bryccyneje |
2005 | „Tež ja mějach zbožo“, 40 monologow serbskich wojakow wo 2. swět. wójnje, hišće w samsnym lěće 2. nakład knihi, 2006 3. nakład |
2006 | „Jaro modré - Nalěćo módriny“, wuběr lyriki, čěsko-serbskorěčne wudaće, Česko-lužický věstník, Praha (přełožowarjo Milan Hrabal, Václav Daněk, Zuzana Bláhová-Sklenářová, Radek Čermák, Frank Zeinar) |
2009 | słuchokniha za dźěći „Cowboy Tom“ |
2009 | „Rika času“ (Rěka časa), wuběr lyriki, běłoruske wudaće, wudawaćel Grigorij Mowčanjuk, Winnica |
2011 | „Dźens sym połsta dubow sadźił“, zestajerka Mirana Cušcyna, Budyšin, LND, Budyšin |
2011 | „Jub die Geige“ (Bautzengedichte und meine Geschichte), prěnja zběrka swójskeje němskeje a serbskeje prozy a lyriki, wudawaćel Beno Budar, Horni Hajnk |
2012 | „Byly to zlé časy“ (Běchu to złe časy), čěskorěčne wudaće (přłožowarjo Zuzana Bláhová-Sklenářová, Milan Hrabal, Stanislav Tomčík), wudawaćel Milan Hrabal, Městská knihovna Varnsdorf |
2013 | „Sym měła tajki strach“, poslednje dny 2. Swětoweje wójny w Serbach, LND, Budyšin |
2013 | „Cowboy Tom abo dyrdomdej ze zaka“, klankodźiwadło Budyšin, wobdźěłanje Madleńka Šołćic |
2014 | „Und immer diese Angst“, dopomnjenki serbskich žonow a muži na 2. swětowu wójnu, LND, Budyšin |
2016 | „Jub die Geige 2“ (Psejskobanecy!), druha zběrka swójskeje němskeje a serbskeje prozy a lyriki, wudawaćel Beno Budar, Horni Hajnk |
1972 | „Nowe powědki wo nas“ (Hospitacija) |
1976 | „Pohladnjenja“ (Z jeje dźenika) |
1977 | „Kusk wuznaća“ - basnje młodych awtorow, Budyšin |
1980 | „Tři kristalowe karančki“ (Da sym ja ta poslednja) |
1982 | „Naš nan a naša mać“ (Pusty wječor) |
1985 | „Marathon a druhe powědančka“ (Mulerka) |
1987 | „Zabyte hrodźišća“ (Swantowit ma padnyć) |
1988 | „Marja Jančowa a druhe dramatiske twórby“ - z hru „Na křižerjach“, Budyšin |
1989 | „Husličkar pod třěchu“ (Zelene bolosće) |
1989 | „Šćežki“, antologija serbskeje prozy, wudawaćelka Ludmila Brězanowa |
1991 | „Zwróćene dny“ (Naš Pawoł) |
1996 | „Fijałkojty čas“ (Budź wjesoły, zo sy!) |
2001 | „Wobraz ze skibami“ (Kóžde tysac lět) |
2002 | „Pod Bohatej wěžu“ (baseń Pod Bohatej wěžu, powědančko W mojim měsće) |
2004 | „Das Meer Die Insel Das Schiff“ – Sorbische Dichtung von den Anfängen bis zur Gegenwart, wudawaćel Kito Lorenc („Weisse Trauer“ a „Vorm Puschkin-Porträt“ - do němčiny Kito Lorenc), wušła je antologija 2004 w nakładnistwje Das Wunderhorn (Heidelberg) |
2007 | „Widźu nana, widźu mać“, antologija serbskeje prozy, wudawaćelka Marka Maćijowa |
2007 | „Jazyk, jímž porozumíš větru“ (Rěč, z kotrejž rozumiš wětřikej), antologija serbskeje poezije, wudaće w čěskej rěči, přełožowar a wudawaćel Milan Hrabal, PROTIS, Praha |
2008 | „Madona má čerwjenú dušu“ (Madona ma čerwjenu dušu), antologija serbskeje lyriki w słowakskej rěči, zestajer Benedikt Dyrlich |
2009 | „Cyblowe suknički“ antologija serbskeje prozy, wudawaćelka Ingrid Juršikowa |
2010 | „Sokea kirjakauppias“ antologija serbskeje prozy we finskej rěči, wudawaćel Eero Balk, Sokea kirjakauppias |
2013 | „Matrix 1/2013 (31)“, Schatten und Ebenbild, neue sorbische Literatur und Kunst, POP-Verlag, Ludwigsburg |
2013 | „Slovenské pohlády 12/2013“ na literaturu, umenie a vedu, Matica slovenska, Martin |
2014 | „Wokomiki słónca“, antologija serbskeje poezije, wudaće w serbiskej a serbskej rěčomaj, wudawaćelej Goran Đordević und Benedikt Dyrlich, Smederewo/Nowy Most |
2014 | „Paralleli 1 (12)/2013“, wudawaćel Wjatscheslav Kaptschenko, Kaliningrad |
2014 | „Hodownikowanje“, z přinoškom „Hody 1946 w Colorado, USA“ |
2016 | „Matrix“, Zeitschrift für Literatur und Kunst, Nr.1/2016 (43) z přinoškom „Seht mal, wie schön Dresden ist!“ |
2017 | „Mlóče“, (Print), E-Book (EPUB), z přinoškom, „Blok 34“ |
2020 | „Susodźa“, z powědančkom „Silwester na hłownym křižowanišću“ |
2020 | „Kiedy Ty nówisz Odra“, wybór tekstów o rzece, polsce, wudawaćel Ryszard Sławczyński |
Dalše powědančka a basnje w serbskich čitankach (5 do 12. lětnik) a w němskich, pólskich, čěskich, słowakskich, bołharskich, serbiskich, ukrainskich a ruskich antologijach, časopisach a nowinach. |
Awtor/sobuawtor z H. Nawku na sto serbskich spěwow a šlagrow z hudźbu M. Weclicha, zwjetša přistupne na: |
|
1993 | CD „Sym sonjer zbožowny“ |
1995 | CD „Spěw spěwam sej“ |
1996 | CD za dźěći „Ja sym mała Sněženka“, teksty a spěwy z Hrjehorjom Nawku, hudźba wot Měrćina Weclicha |
1999 | CD za dźěći „Mała Sněženka“, 2. dźěl, teksty a spěwy z Hrjehorjom Nawku, hudźba wot Měrćina Weclicha |
2001 | CD „Korjenje“ |
2002 | CD „Cantus Budissinensis“ |
2007 | CD za dźěći „Mała Sněženka“, 3. dźěl, teksty a spěwy z Hrjehorjom Nawku, hudźba wot Měrćina Weclicha |
2013 | „Sněženka, Sněžynka, Schneeflöckchen“, Ptači kwas za dźěći, Inscenacija Serbskeho ludoweho ansambla, teksty a spěwy z Hrjehorjom Nawku, hudźba wot Měrćina Weclicha |
1970 | „Tři mjewjedźe“ - dźěćaca kniha L. Tolstoja (z rušćiny) |
1971 | „Njewjedrowa stepa“ - dźěćaca kniha A. Soboljewa (z rušćiny) |
1972 | „Třo musketěrojo“ - dźěćaca hra R. Kaza a E. Sazonowa, premjera 1972 (z rušćiny) |
1973 | „Brězyčka moja w čerwjenym rubišku“ - powědančko Č. Ajtmatowa (z rušćiny) |
1977 | „Njenarunajomny“ - komedija W. Rosowa, premjera 1977 (z rušćiny) |
1978 | „Barbarossa a kupa słónčneje róže“ – bajka w třoch aktach wot A. a E. Fauquez, premjera 1978 (z němčiny) |
1978 | „Mjeniny“- komedija A. Kertésza, premjera 1978 (z němčiny) |
1984 | „Jan, Minka a Bobik na prózdninach“ - wobrazowa kniha za dźěći, kiž serbsce wuknu, wot E. Spáleneho a L. Zubajovej, 2. nakład 1997 (z čěšćiny) |
1997 | „Lěs“ - komedija w pjeć jednanjach Aleksandra N. Ostrowskeho, premjera 1997 (z rušćiny) |
1997 | „Fetzer“ - młodźinska hra Sven Grunerta, premjera 1997 (přełožk z němčiny hromadźe z Janom Budarjom) |
2013 | „Миру нужно песенное слово …“, Sergej Alexandrowitsch Jessenin, Moskau, Buchzentrum Rudomino |
Po 1990 wšelake wučbnicy za nabožinu kaž tež mnohe dialogi a stawiznički (Pitti-Platsch, Fuchs und Elster a druhe) z němčiny do serbšćiny za „Sandmann-Studio Berlin“, kiž wusyłachu so přez lěta w telewiziji mdr serbskim dźěćom jako „Pěskowčik“) |
1973 | „Přejemy zbožo“ - antologija składnostnych basnjow |
1977 | „Za płotom“ - powědančka za dźěći Marje Młynkoweje |
1978 | „Ow, tajkele rawsy“ - powědančka za dźěći Feliksa Hajny |
1981 | „Jurk - Serbska poezija 12“ - wudał Kito Lorenc, zestajał Beno Budar, Wuběrk satiriskich a humoristiskich basnjow Jurja Winarja. |
2004 | „Wočinjene durje“ - antologija basnjow a prozy Kružka Róžeńčan pisacych |
2018 | „Zornjatka na puću“ - antologija basnjow a prozy Kružka Róžeńčan pisacych |