Beno Budar, serbski spisowaćel a basnik
Beno Budar 19.03.1946 – 08.10.2023

Swójske wozjewjenja (wuběr)

Zastupjeny w antologijach:

1978 prěnja zběrka basnjow „Mikus a Dajkus“ z ilustracijemi B. Nawka-Kunysz
1979 W susodstwje makrelow“, 1983 druhi nakład
1981 němskorěčne powědančko „So bin ich die Letzte“ w NDL, po kotrymž je SORABIA-filmstudio pozdźišo wjerćało wuměłski krótkofilm „Časnik
1983 druha zběrka basnjow „Spać w meji měli zakazać“, ilustracije Rolf Kuhrt
1985 dźiwadłowa hra „Křižerjo“, premjera 1985 (1991 tež němsce)
1989 Rjana a hrozna dźowka“, bajka z ilustracijemi wot Cleo-Petra Kurze
1990 monologi „Mjez nami prajene
1994 třeća zběrka basnjow „Naš kusk zemje“, ilustracije Božena Nawka-Kunysz
1995 kniha za dźěći „Cowboy Tom“ z ilustracijemi K. Golza
1996 basnje w rjedźe „Serbska poezija“ (zest. P. Thiemann/wudał K. Lorenc),
2009 2., rozšěrjeny nakład
1995
 - 2005
Hromadźe z Günter Magerom spisachmoj 11 scenarijow za wideo-seriju wo serbskich stawiznach (dohromady 13 widejow, wot 2006 tež jako DVD) wot spočatkow hač do přitomnosće w hornjoserbskej a němskej rěči (wusyłanje jednotliwych dźělow w telewizy RBB „Łužyca“ w delnjoserbšćinje)
2001 štwórta zběrka basnjow „Wokomiki słónca“ z ilustracijemi Isy Bryccyneje
2005 Tež ja mějach zbožo“, 40 monologow serbskich wojakow wo 2. swět. wójnje,
hišće w samsnym lěće 2. nakład knihi, 2006 3. nakład
2006 Jaro modré - Nalěćo módriny“, wuběr lyriki, čěsko-serbskorěčne wudaće, Česko-lužický věstník, Praha (přełožowarjo Milan Hrabal, Václav Daněk, Zuzana Bláhová-Sklenářová, Radek Čermák, Frank Zeinar)
2009 słuchokniha za dźěći „Cowboy Tom
2009 Rika času“ (Rěka časa), wuběr lyriki, běłoruske wudaće, wudawaćel Grigorij Mowčanjuk, Winnica
2011 Dźens sym połsta dubow sadźił“, zestajerka Mirana Cušcyna, Budyšin, LND, Budyšin
2011 Jub die Geige“ (Bautzengedichte und meine Geschichte), prěnja zběrka swójskeje němskeje a serbskeje prozy a lyriki, wudawaćel Beno Budar, Horni Hajnk
2012 Byly to zlé časy“ (Běchu to złe časy), čěskorěčne wudaće (přłožowarjo Zuzana Bláhová-Sklenářová, Milan Hrabal, Stanislav Tomčík), wudawaćel Milan Hrabal, Městská knihovna Varnsdorf
2013 Sym měła tajki strach“, poslednje dny 2. Swětoweje wójny w Serbach, LND, Budyšin
2013 Cowboy Tom abo dyrdomdej ze zaka“, klankodźiwadło Budyšin,
wobdźěłanje Madleńka Šołćic
2014 Und immer diese Angst“, dopomnjenki serbskich žonow a muži na 2. swětowu wójnu, LND, Budyšin
2016 Jub die Geige 2“ (Psejskobanecy!), druha zběrka swójskeje němskeje a serbskeje prozy a lyriki, wudawaćel Beno Budar, Horni Hajnk
1972 Nowe powědki wo nas“ (Hospitacija)
1976 Pohladnjenja“ (Z jeje dźenika)
1977 Kusk wuznaća“ - basnje młodych awtorow, Budyšin
1980 Tři kristalowe karančki“ (Da sym ja ta poslednja)
1982 Naš nan a naša mać“ (Pusty wječor)
1985 Marathon a druhe powědančka“ (Mulerka)
1987 Zabyte hrodźišća“ (Swantowit ma padnyć)
1988 Marja Jančowa a druhe dramatiske twórby“ - z hru „Na křižerjach“, Budyšin
1989 Husličkar pod třěchu“ (Zelene bolosće)
1989 Šćežki“, antologija serbskeje prozy, wudawaćelka Ludmila Brězanowa
1991 Zwróćene dny“ (Naš Pawoł)
1996 Fijałkojty čas“ (Budź wjesoły, zo sy!)
2001 Wobraz ze skibami“ (Kóžde tysac lět)
2002 Pod Bohatej wěžu“ (baseń Pod Bohatej wěžu, powědančko W mojim měsće)
2004 Das Meer Die Insel Das Schiff“ – Sorbische Dichtung von den Anfängen bis zur Gegenwart, wudawaćel Kito Lorenc („Weisse Trauer“ a „Vorm Puschkin-Porträt“ - do němčiny Kito Lorenc), wušła je antologija 2004 w nakładnistwje Das Wunderhorn (Heidelberg)
2007 Widźu nana, widźu mać“, antologija serbskeje prozy, wudawaćelka Marka Maćijowa
2007 Jazyk, jímž porozumíš větru“ (Rěč, z kotrejž rozumiš wětřikej), antologija serbskeje poezije, wudaće w čěskej rěči, přełožowar a wudawaćel Milan Hrabal, PROTIS, Praha
2008 Madona má čerwjenú dušu“ (Madona ma čerwjenu dušu), antologija serbskeje lyriki w słowakskej rěči, zestajer Benedikt Dyrlich
2009 Cyblowe suknički“ antologija serbskeje prozy, wudawaćelka Ingrid Juršikowa
2010 Sokea kirjakauppias“ antologija serbskeje prozy we finskej rěči, wudawaćel Eero Balk, Sokea kirjakauppias
2013 Matrix 1/2013 (31)“, Schatten und Ebenbild, neue sorbische Literatur und Kunst,
POP-Verlag, Ludwigsburg
2013 Slovenské pohlády 12/2013“ na literaturu, umenie a vedu, Matica slovenska, Martin
2014 Wokomiki słónca“, antologija serbskeje poezije, wudaće w serbiskej a serbskej rěčomaj, wudawaćelej Goran Đordević und Benedikt Dyrlich, Smederewo/Nowy Most
2014 Paralleli 1 (12)/2013“, wudawaćel Wjatscheslav Kaptschenko, Kaliningrad
2014 Hodownikowanje“, z přinoškom „Hody 1946 w Colorado, USA“
2016 Matrix“, Zeitschrift für Literatur und Kunst, Nr.1/2016 (43) z přinoškom „Seht mal, wie schön Dresden ist!“
2017 Mlóče“, (Print), E-Book (EPUB), z přinoškom, „Blok 34“
2020 Susodźa“, z powědančkom „Silwester na hłownym křižowanišću“
2020 Kiedy Ty nówisz Odra“, wybór tekstów o rzece, polsce, wudawaćel Ryszard Sławczyński
Dalše powědančka a basnje w serbskich čitankach (5 do 12. lětnik) a w němskich, pólskich, čěskich, słowakskich, bołharskich, serbiskich, ukrainskich a ruskich antologijach, časopisach a nowinach.

Spěwne teksty a CDeje

Awtor/sobuawtor z H. Nawku na sto serbskich spěwow a šlagrow z hudźbu M. Weclicha,
zwjetša přistupne na:
1993 CD „Sym sonjer zbožowny
1995 CD „Spěw spěwam sej
1996 CD za dźěći „Ja sym mała Sněženka“, teksty a spěwy z Hrjehorjom Nawku, hudźba wot Měrćina Weclicha
1999 CD za dźěći „Mała Sněženka“, 2. dźěl, teksty a spěwy z Hrjehorjom Nawku, hudźba wot Měrćina Weclicha
2001 CD „Korjenje
2002 CD „Cantus Budissinensis
2007 CD za dźěći „Mała Sněženka“, 3. dźěl, teksty a spěwy z Hrjehorjom Nawku, hudźba wot Měrćina Weclicha
2013 Sněženka, Sněžynka, Schneeflöckchen“, Ptači kwas za dźěći, Inscenacija Serbskeho ludoweho ansambla, teksty a spěwy z Hrjehorjom Nawku, hudźba wot Měrćina Weclicha

Wubrane přełožki do serbšćiny:

1970 Tři mjewjedźe“ - dźěćaca kniha L. Tolstoja (z rušćiny)
1971 Njewjedrowa stepa“ - dźěćaca kniha A. Soboljewa (z rušćiny)
1972 Třo musketěrojo“ - dźěćaca hra R. Kaza a E. Sazonowa, premjera 1972 (z rušćiny)
1973 Brězyčka moja w čerwjenym rubišku“ - powědančko Č. Ajtmatowa (z rušćiny)
1977 Njenarunajomny“ - komedija W. Rosowa, premjera 1977 (z rušćiny)
1978 Barbarossa a kupa słónčneje róže“ – bajka w třoch aktach wot A. a E. Fauquez, premjera 1978 (z němčiny)
1978 Mjeniny“- komedija A. Kertésza, premjera 1978 (z němčiny)
1984 Jan, Minka a Bobik na prózdninach“ - wobrazowa kniha za dźěći, kiž serbsce wuknu, wot E. Spáleneho a L. Zubajovej, 2. nakład 1997 (z čěšćiny)
1997 Lěs“ - komedija w pjeć jednanjach Aleksandra N. Ostrowskeho, premjera 1997 (z rušćiny)
1997 Fetzer“ - młodźinska hra Sven Grunerta, premjera 1997 (přełožk z němčiny hromadźe z Janom Budarjom)
2013 Миру нужно песенное слово …“, Sergej Alexandrowitsch Jessenin, Moskau, Buchzentrum Rudomino
Po 1990 wšelake wučbnicy za nabožinu kaž tež mnohe dialogi a stawiznički (Pitti-Platsch, Fuchs und Elster a druhe) z němčiny do serbšćiny za „Sandmann-Studio Berlin“, kiž wusyłachu so přez lěta w telewiziji mdr serbskim dźěćom jako „Pěskowčik“)

Zestajer/wudawaćel:

1973 Přejemy zbožo“ - antologija składnostnych basnjow
1977 Za płotom“ - powědančka za dźěći Marje Młynkoweje
1978 Ow, tajkele rawsy“ - powědančka za dźěći Feliksa Hajny
1981 Jurk - Serbska poezija 12“ - wudał Kito Lorenc, zestajał Beno Budar, Wuběrk satiriskich a humoristiskich basnjow Jurja Winarja.
2004 Wočinjene durje“ - antologija basnjow a prozy Kružka Róžeńčan pisacych
2018 Zornjatka na puću“ - antologija basnjow a prozy Kružka Róžeńčan pisacych