| 1978 |
prěnja zběrka basnjow „Mikus a Dajkus“ z ilustracijemi B. Nawka-Kunysz |
| 1979 |
„W susodstwje makrelow“, 1983 druhi nakład |
| 1981 |
němskorěčne powědančko „So bin ich die Letzte“ w NDL, po kotrymž je SORABIA-filmstudio pozdźišo wjerćało wuměłski krótkofilm „Časnik“ |
| 1983 |
druha zběrka basnjow „Spać w meji měli zakazać“, ilustracije Rolf Kuhrt |
| 1985 |
dźiwadłowa hra „Křižerjo“, premjera 1985 (1991 tež němsce) |
| 1989 |
„Rjana a hrozna dźowka“, bajka z ilustracijemi wot Cleo-Petra Kurze |
| 1990 |
monologi „Mjez nami prajene“ |
| 1994 |
třeća zběrka basnjow „Naš kusk zemje“, ilustracije Božena Nawka-Kunysz |
| 1995 |
kniha za dźěći „Cowboy Tom“ z ilustracijemi K. Golza |
| 1996 |
basnje w rjedźe „Serbska poezija“ (zest. P. Thiemann/wudał K. Lorenc) |
| 1996 |
CD za dźěći „Ja sym mała Sněženka“, teksty a spěwy z Hrjehorjom Nawku, hudźba wot Měrćina Weclicha |
| 1999 |
CD za dźěći „Mała Sněženka“, 2. dźěl, teksty a spěwy z Hrjehorjom Nawku, hudźba wot Měrćina Weclicha |
| 2001 |
štwórta zběrka basnjow „Wokomiki słónca“ z ilustracijemi Isy Bryccyneje |
| 2005 |
„Tež ja mějach zbožo“, 40 monologow serbskich wojakow wo 2. swět. wójnje, hišće w samsnym lěće 2. nakład knihi |
1995 - 2005 |
Hromadźe z Günter Magerom spisachmoj 11 scenarijow za wideo-seriju wo serbskich stawiznach
(dohromady 13 widejow) wot spočatkow hač do přitomnosće w hornjoserbskej a němskej rěči (wusyłanje jednotliwych dźělow w telewizy RBB „Łužyca“ w delnjoserbšćinje) |
| 1972 |
„Nowe powědki wo nas“ (Hospitacija) |
| 1976 |
„Pohladnjenja“ (Z jeje dźenika) |
| 1977 |
„Kusk wuznaća“ - basnje młodych awtorow, Budyšin |
| 1980 |
„Tři kristalowe karančki“ (Da sym ja ta poslednja) |
| 1982 |
„Naš nan a naša mać“ (Pusty wječor) |
| 1985 |
„Marathon a druhe powědančka“ (Mulerka) |
| 1987 |
„Zabyte hrodźišća“ (Swantowit ma padnyć) |
| 1988 |
„Marja Jančowa a druhe dramatiske twórby“ - z hru „Na křižerjach“, Budyšin |
| 1989 |
„Husličkar pod třěchu“ (Zelene bolosće) |
| 1991 |
„Zwróćene dny“ (Naš Pawoł) |
| 1996 |
„Fijałkojty čas“ (Budź wjesoły, zo sy!) |
| 2001 |
„Wobraz ze skibami“ (Kóžde tysac lět) |
| 2002 |
„Pod Bohatej wěžu“ (baseń Pod Bohatej wěžu, pow. W mojim měsće) |
| 2004 |
„Das Meer Die Insel Das Schiff“ – Sorbische Dichtung von den Anfängen bis zur Gegenwart, wudawaćel Kito Lorenc („Weisse Trauer“ a „Vorm Puschkin-Porträt“ - do němčiny Kito Lorenc), wušła je antologija 2004 w nakładnistwje Das Wunderhorn (Heidelberg) |
| Dalše powědančka a basnje w serbskich čitankach (5 do 12. lětnik) a w němskich, pólskich, čěskich, słowakskich, bołharskich, serbiskich, ukrainskich a ruskich antologijach, časopisach a nowinach. |
| 1970 |
„Tři mjewjedźe“ - dźěćaca kniha L. Tolstoja (z rušćiny) |
| 1971 |
„Njewjedrowa stepa“ - dźěćaca kniha A. Soboljewa (z rušćiny) |
| 1972 |
„Třo musketěrojo“ - dźěćaca hra R. Kaza a E. Sazonowa, premjera 1972 (z rušćiny) |
| 1973 |
„Brězyčka moja w čerwjenym rubišku“ - powědančko Č. Ajtmatowa (z rušćiny) |
| 1977 |
„Njenarunajomny“ - komedija W. Rosowa, premjera 1977 (z rušćiny) |
| 1978 |
„Barbarossa a kupa słónčneje róže“ – bajka w třoch aktach wot A. a E. Fauquez, premjera 1978 (z němčiny) |
| 1978 |
„Mjeniny“- komedija A. Kertésza, premjera 1978 (z němčiny) |
| 1984 |
„Jan, Minka a Bobik na prózdninach“ - wobrazowa kniha za dźěći, kiž serbsce wuknu, wot E. Spáleneho a L. Zubajovej, 2. nakład 1997 (z čěšćiny) |
| 1997 |
„Lěs“ - komedija w pjeć jednanjach Aleksandra N. Ostrowskeho, premjera 1997 (z rušćiny) |
| 1997 |
„Fetzer“ - młodźinska hra Sven Grunerta, premjera 1997 (přełožk z němčiny hromadźe z Janom Budarjom) |
| Po 1990 wšelake wučbnicy za nabožinu kaž tež mnohe dialogi a stawiznički (Pitti-Platsch, Fuchs und Elster a druhe) z němčiny do serbšćiny za „Sandmann-Studio Berlin“, kiž wusyłachu so přez lěta w telewiziji mdr serbskim dźěćom jako „Pěskowčik“) |